RAF Camora - Serenade Превод текста
Serenada
[Intro]
Ah, R.R., Zapadni Beč, Camora, ah, da, čoveče
Nema povratka, nema suza, bez tragedije, ne
[Part 1]
Biti poput svih ostalih
Ne, ne, daj mi pištolj
Belo je bilo proleće
Sada je crno poput boje mastila
Čista je bila duša (ah)
Noći su mi dovele jednog gavrana
Rekao sam da nisam imao izbora
Ali dobro sam prošao
Nema povratka, nema suza, bez tragedije, ne
Nema vremena za žaljenje, ni na trenutak
Srce mi je prašnjavo u mom podrumu
Vremenom sam primetio da mi ne treba
Od Petog kvarta obučen za dobrobit
Davno jedna žena je volela
Rano je naučila da ne veruje, da ostane kučka
Baby, dođi do zlatare i neću ti ništa kupiti
Mi smo u ratu, ali izgleda poput zabave
Univerzalna muzika je kladionica
[?] Aston Martin
Zadržavam svoj ogrtač smejući se
Usamljen sam, sam za svakoga
Gavran mi je dao uspeh
Vreme je da platim za to
[Pre-Hook]
Serenada, jedna jednostavna pesma
Komad na klaviru
Šta bi se desilo kada bi sve bilo drugačije? (Šta?)
Kaži, da li bih bio srećniji ovde?
Serenada mi pokazuje život na slikama
Kao da će ostati zauvek upamćeno
Sve je razmenjeno za moju muziku
Čak moja žena i deca
[Hook]
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, duboko u podrumu moje srce je bunkirano
Ahh, vide ranu ali ne osećaju bol
Serenada
[Part 2]
Biti poput svih ostalih
Ne, ne, daj mi pištolj
Belo je bilo proleće
Sada je crno poput boje mastila
Čista je bila duša (ah)
Noći su mi dovele jednog gavrana
Rekao sam da nisam imao izbora
Imao sam je
Brate, kad god kiša pada, razmišljam o svom životu
Vidite samo okvir slike, i ne mogu vas ubediti u suprotno
U Berlinu sam sada, stvorio sam više Mula od gospođe Merkel
Sto hiljada ovde, sto hiljada tamo, nisam ni svestan toga
Sve je slatkog ukusa, račun cveta
Uzdam se u svoje prijatelje ukoliko padnem
Nisam iznenađen jer sam znao šta žrtvujem
Znao sam da će biti teško jer ništa ne dolazi preko noći
Serenada igra sa mojim životom na slikama
Kao da će ostati zauvek upamćeno
Potraga za suncem dovela me je do hladnoće, u meni živi večna zima
Samo je magla na vidiku jer je oluja propraćena grmljavinom
Nakon kiše sunce sine, pa opet ispočetka
[Pre-Hook]
Serenada, jedna jednostavna pesma
Komad na klaviru
Šta bi se desilo kada bi sve bilo drugačije? (Šta?)
Kaži, da li bih bio srećniji ovde?
Serenada mi pokazuje život na slikama
Kao da će ostati zauvek upamćeno
Sve je razmenjeno za moju muziku
Čak moja žena i deca
[Hook]
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, duboko u podrumu moje srce je bunkirano
Ahh, vide ranu ali ne osećaju bol
Serenada
Још текстова песама из овог уметника:
RAF CamoraСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir